Guide de navigation

Mode d'emploi

Les contenus sont divisés en deux grandes parties:
1. Informations renouvelées en première page. Durant la phase de mise en marche de ce moyen de communication celles-ci seront publiées, dans les différentes langues de la barre de menu et en version originale, néanmoins sans la traduction intégrale du contenu. Dans les diverses options linguistiques, pour le moment ne sera présenté que le titre de chaque texte. Pour le moment dans les diverses options linguistiques n'apparaitront que les titres de chaque texte.
2. Dans la partie gauche de la première page sont présentées des informations d'intérêt dans les quatre parties de la web/revue digitale que nous exposons ci-dessous. Il s'agit de contenus, en processus permanent de rénovation et d'amplification, faisant référence à chacun des pays de la zone méditerranée. Ils s'expriment indifféremment dans la langue des entités étrangères présentes dans ces territoires ou en langue propre à ces derniers.
Les quatre parties thématiques sont:

Info Culture

Info Economie et Entreprise

Info Santé et Science/Technologie

Info Société et relations interpersonnelles, Tourisme, Associations, etc.

Afin de faciliter la localisation des articles, reportages, dossiers, entrevues et tous les textes et informations publiés, nous avons crée une légende: le bleu pour la Culture, le jaune pour les thèmes de Société, le rouge pour l'Economie et le vert pour la partie scientifique et technologique.
Lorsque divers concepts confluent dans une même entité (par exemple, une grande université traditionnelle dans laquelle coïncident sciences, lettres, sciences sociales et technologiques) nous l'exprimons de façon neutre, de couleur noire.
La présentation des contenus dans la partie documentaire est toujours exprimée par ordre alphabétique, ce même ordre est également celui de présentation des pays et des régions importantes. Lorsqu’une entité analysée n’est pas concrètement localisée dans l’espace méditerranéen ou qu’elle existe seulement sur le web, nous la mettons en relief dans la partie intitulée “Global”.
L’ordre linguistique, dans les cinq langues choisies pour cette première phase de développement de la page web et revue digitale, est déterminé par le nombre de locuteurs dans l’environnement global et méditerranéen, mis à part la langue originale, dans laquelle est formulé le projet communicatif, à savoir: français, espagnol, italien et catalan ; en plus de l’anglais, langue dans laquelle se sont exprimées et s’expriment de nombreuses personnalités et communautés qui ont eu et ont une expérience importante dans notre environnement géographique. Par conséquent, les entités reflétées dans chaque pays dans la partie documentaire suivent ce même ordre.
Ce moyen de communication ne traite pas de politique; mais exceptionnellement, lorsque les informations sont spécialement importantes, nous pouvons les diffuser ou indexer les aspects spécifiquement politiques. Dans ce cas de figure ils seront inclus dans la partie Société.